投稿支援サービス・ジャーナル選択・代理投稿・プレ査読

全世界で論文実績58万稿、お客様10万人以上、取扱い分野1117

英語論文執筆者のための英文校正サービス
投稿規程チェック・図表編集
投稿規程チェック・図表編集 投稿規程チェック・図表編集
英文校閲・英語論文校正・医学英文校正

リバイス・リジェクト
論文の校正

※本サービスは各プランのオプションとしてお選びいただけます

このサービスをお勧めする理由

このサービスはジャーナルに原稿がリジェクトされたり、査読者から修正を提案されたりしたお客様へ向けた特別なサービスです。査読者の指示に従った原稿の修正と査読に対する返答をご用意するお手伝いをします。

標準サービスの「ノーマル英文校正」では、査読コメントに従って書き直された論文が、査読者の指摘に的確に応えられているかどうかという観点からの確認はしておりません。「アドバンス英文校正」では基本料金に4円を追加することで、査読コメントにも対応する「もっとあんしん保証」をつけることができますが、手直し後の原稿が元の分量に比べて30%以上増えない場合に限り利用できるという条件があります。ここでは、英文校正者は校正を行うと同時に、査読者に対する返答も適切に行われているかどうかも確認し、再投稿時に原稿が採用される可能性を高めるためのお手伝いをします。

投稿支援サービス・ジャーナル選択・代理投稿・プレ査読

エナゴが行う作業内容

当サービスの流れと、段階別にエナゴが行う作業内容をご覧ください。

Step1以下の資料をエナゴへお送りください

  • お客様がジャーナルへ投稿したオリジナル原稿
  • 査読者の指示に従い、お客様が修正した原稿
  • 査読者からのコメント
  • 査読者からのコメントに対する返答(お客様が作成したドラフト)

Step2エナゴによって以下の作業が行われます(1回目の校正)

  • 査読者の指摘に沿った対応がなされているかどうか、原稿内容を書き直します。
  • 必要に応じて、原稿のスタイルを再度フォーマットし直します。
  • 校正済み原稿に沿って、査読者からのコメントへの返答を書き直します。
  • 再投稿用のカバーレターを作成します。別のジャーナルに提出される場合には、新規投稿用のカバーレターを作成します。
  • エナゴでどういった対応が行われたかを示したレポートを作成します。

Step3お客様によるご確認・修正

  • エナゴの校正者より指摘された箇所へのご対応をお願いします。
  • 査読者からのコメントへの返答内容のチェックをお願いします。
  • カバーレターの内容チェックをお願いします。
  • 何か疑問や不明点、指摘があれば、原稿に修正やコメントを加えて、エナゴに送り返してください。

Step4エナゴにより再度作業が行われます(2回目の校正)

  • お客様からのコメント内容を確認し、必要に応じて若干の修正を加えます。
  • 原稿、カバーレター、査読者への返答およびレポートを納品できる状態に仕上げます。

Step5エナゴから以下のファイルが納品されます

  • ジャーナルに再投稿できる状態に整えられた校正済みの修正版原稿
  • 校正内容に沿った形の、査読者コメントに対する返答
  • 新規投稿用または再投稿用のカバーレター
  • 過不足ない対応が行われたかどうかについて書き記したレポート
投稿支援サービス・ジャーナル選択・代理投稿・プレ査読
サンプルをご確認ください。お客様にお送りする納品物の見本をご覧いただけます。
投稿支援サービス・ジャーナル選択・代理投稿・プレ査読

納期と料金

原稿に対する料金と納期は、単語数に応じてご案内しております。さらに早い納品をご希望の場合は publish@enago.com までお問い合わせください。

料金 1単語あたり13円
* 3000単語の論文であれば、39,000円
単語数 1回目の校正作業に
かかる日数
お客様の確認チェック期間 2回目(最終)の校正作業にかかる日数 料金
0-2000単語 3営業日 2営業日 2営業日 13円/単語
2001-5000単語 3-5営業日 2営業日
5001-10000単語 5-8営業日 3営業日 3営業日
10001単語以上 お問い合わせください - -

注:上記納期よりも早く作業を行うことも可能です。お急ぎの方はご相談ください。ただし状況によりご希望に沿えない場合もございますので、ある程度お時間に余裕を持ってご依頼いただくことをお勧めします。余裕を持った作業を行うためには、遅くともジャーナルへの提出2週間前までに原稿をご送付ください。

投稿支援サービス・ジャーナル選択・代理投稿・プレ査読

お客様にご提出いただくもの

  • お客様がジャーナルへ投稿したオリジナル原稿
  • 査読者の指示に従い、お客様が修正した原稿
  • 査読者からのコメント
  • 査読者からのコメントに対する返答(お客様が作成したドラフト)
投稿支援サービス・ジャーナル選択・代理投稿・プレ査読

エナゴから納品するもの

  • ジャーナルに再投稿できる状態に整えられた校正済みの修正版原稿
  • 校正内容に沿った形の、査読者コメントに対する返答
  • 新規投稿用または再投稿用のカバーレター
  • 過不足ない対応が行われたかどうかについて書き記したレポート
投稿支援サービス・ジャーナル選択・代理投稿・プレ査読

よくあるご質問

お客様より頻繁にいただく質問をリストにまとめました。このほかにもご質問があれば、publish@enago.com へお問い合わせください。担当者よりお答えいたします。


「リバイス・リジェクト論文の校正」と「アドバンス英文校正」サービスの違いは何ですか?
「リバイス・リジェクト論文の校正」は、英文校正者が査読者からのすべてのコメントを分析し、コメントや投稿規程に沿って論文を大幅に手直しする専門性の高いサービスです。校正者は査読コメントに適切に返答できているかを確認しながら校正を行うと同時に、査読者に対する返答も適切かどうか確認します。また、論文に添付して送付するカバーレターも、査読者に対する返答と一貫性・統一性の取れた内容に修正します。

標準サービスの「ノーマル英文校正」では、査読コメントに従って書き直された論文が、査読者の指摘に的確に応えられているかどうかという観点からの確認はしておりません。「アドバンス英文校正」では基本料金に4円を追加することで、査読コメントにも対応する「もっとあんしん保証」をつけることができます。リバイス・リジェクト論文の校正では、修正や加筆の分量に限度はありません。
 
査読者のコメントに対する返答の書き直しもしてくれますか?
はい、お客様の用意した返答が、査読者からのコメントに過不足なく答えていないと英文校正者が判断した場合には、返答にも手を加えます。しかし、英文校正者が査読者への返答を一から執筆することは致しておりません。したがって、ラフなものでもかまいませんので、お客様側で返答をご用意いただきますようお願いします。
 
アフターサービスは行っていますか? もし納品後に質問などがあった場合はどうすればいいですか?
はい。納品後でもご質問にお答えしますので、お気軽にエナゴまでお問い合わせください。
 
ジャーナルへの投稿をエナゴが行うことはありますか? 私たちの代わりに投稿してもらえますか?
当サービスの一環として代理投稿を行うことはやっておりません。代理投稿には別の単体サービス「ジャーナル投稿手続きの代行」サービスがございますので、お気軽にエナゴへお問い合わせください。
 
このサービスを利用すれば論文の掲載を保証してくれますか?
論文の掲載はお客様の研究の質そのものとジャーナル編集者がさまざまな要因を加味した主観的な判断に大きく左右されますので、残念ながら掲載を保証することはできません。ただ、ジャーナルとお客様との間で理解の乖離がないようにできるだけ寄り添い、論文の採択の可能性を高めるサポートをすることができます。
 
投稿支援サービス・ジャーナル選択・代理投稿・プレ査読
英文校正エナゴについて

英文校正エナゴは、学術英語サービス業界のトップブランドであり、お客様の9割が日本人研究者です。エナゴの英文校正の特徴は、専門分野を熟知した校正者が校閲した後、さらに英語の専門家が仕上げを行う、2段階校正という仕組みにあります。国際品質認証ISOを取得した管理システムの下、常に品質の維持向上と顧客満足度を追求しております。 (運営会社クリムゾンインタラクティブについて

英文校正エナゴの特長
ISO取得企業
iso

英文校正エナゴは情報セキュリティ認証(ISMS)や品質マネジメントシステム(ISO9001:2008)を取得しています。

学術出版社から推薦
iso

英文校正エナゴは、エルゼビア、シュプリンガー、ワイリーなど、世界の学術出版社や学会など31の機関から推薦を受けています。

顧客満足度

英文校正サービスご利用後に実施しているアンケート調査で、ご回答者の9割以上が英文校正エナゴのサービスに「満足」とお答えくださっています(調査期間:2005年~2015年)

学術英語学会の設立・運営メンバー

英文校正エナゴでは、CSR(企業の社会的貢献)の一環として、一般社団法人学術英語学会の設立・運営に出資しています。日本人研究者が英語ライティングや口頭発表を学べる機会の創出を支援しています。英文校正エナゴ内に事務局が置かれています。一般社団法人学術英語学会www.j-ser.com

翻訳・英文校正を担当した書籍の出版

英文校正エナゴは、多くの学術出版社から信頼をいただいており、これまで数々の重要な学術研究成果の発表のお手伝いをさせていただきました。英文校正・翻訳出版の実績を一部ご紹介します。
・『Collaborative Governance of Forest』東京大学出版会(2015年3月)
・『顧みられない熱帯病: グローバルヘルスへの挑戦』東京大学出版会(2015年6月)
・『FUKUSHIMA – いのちの最前線』福島県立医大、民報印刷(2013年)

営業時間   月から土まで24時間営業    TEL: 03-5050-5374  Email: publish@enago.com
www.enago.jp English Editing のコンテンツは著作権法により保護されています。当サイトのすべての権限は、運営会社であるクリムゾンインタラクティブが保有しており、弊社の許可なしに電子、磁気テープ、機械、印刷、コピー等への複製、転写、保存、翻訳の二次利用は法律で禁じられています。
英文校正 医学・英文添削エナゴ
 
研究者のための 英文校正・校閲-エナゴ 英語テープ起こし-ボックスタブ 論文英訳-ユレイタス
学術英語ポータル 医学英文校正 英語テープ起こし 日英翻訳
Copyright © 2006-2017 Crimson Interactive Pvt. Ltd. All Rights Reserved. (英文校正)