トップ研究者インタビュー「英語のバカヤロー!~英語の壁を乗り越えた日本人研究者」

interview

養老孟司、中村修二、竹中平蔵など日本の一流研究者も英語に苦しんでいた! 日本を代表する研究者たちが、”英語との闘い”という座標軸から半生を見つめ直し、留学や学会、論文執筆での英語の失敗談を赤裸々に語るインタビュー集。

詳細ページへ
ノーベル物理学賞受賞 益川敏英氏
「なんとかなるもんです、英語がしゃべれなくても。わたしはそれで生きてきたから」
石黒 浩氏
「死ぬほど怖いと言われますよ、計算ずくで怒ってますから」

研究室訪問インタビューわが研究室の英語学習法

interview

研究者として業績を残すためには、避けて通れない英語での論文執筆や口頭発表。多くの研究者が学術英語に関する体系だった訓練を十分に受けられていない中で、どうやってその困難に立ち向かっているのでしょうか? 本シリーズでは、学術英語のスキル習得の場として「研究室」にフォーカスし、実際に各大学の研究室に伺い、研究室独自の英語学習法について伺いました。


詳細ページへ
NEW!
【東京医療保健大学】金子 眞理子 教授インタビュー(前編)2016年12月7日 【千葉大学】泉 康雄 准教授インタビュー(後編)2016年11月24日

学術英語に関するコラムパケット道場~初級アカデミック英語講座~

interview

京都大学で長年にわたり英語指導を担当してきたパケット先生が、学術目的の英文執筆をイロハからやさしく伝授します。

詳細ページへ
NEW!
間違いやすい用語や表現 – on2016年11月25日 間違いやすい用語や表現 – from2016年11月2日

クローズアップ学術界「学界のホットな話題を学術情報ウォッチャーが斬る!」

interview

学術コミュニケーションの変遷からジャーナル編集部との付き合い方まで、あらゆる角度から学術界の“今”をお届けします。

詳細ページへ
NEW!
査読レポート の公開に肯定的な声は多数 2016年12月9日 捕食ジャーナル – 倫理学分野にすら登場 2016年12月2日

学術英語に関するコラム

リサーチクライマーズ通信

img

Nature、New England Journal of Medicineなど、世界最高峰ジャーナルへの投稿をめざす研究者なら知っておきたい、一歩先行く論文執筆ノウハウを公開。

研究者必読!ポジションを勝ち取るための面接術10! 文法の修正だけではない、英文校正が持つ役割とは? 詳細ページへ
 

エディターズ・アイ

img

学術界をにぎわせるホットな話題を取り上げ、世界中のエディターが意見を交わします。

科学が直面する問題 否定的な研究結果の出版はなぜ重要か 詳細ページへ

学術界ダークサイド

img

学術界を揺るがした歴史的な“アノ事件”を徹底解析! 「汚点」という新しい切り口で学術史をひも解きます。

ベル研シェーン事件 森口iPS細胞事件 詳細ページへ
 

絶対成功!プレゼンシリーズ

img

非英語ネイティブでも、国際学会で聴衆を惹きつけるプレゼンテーションを行うための極意を伝授します。

第18回 学術界におけるカラーユニバーサルデザインの動向と展望 第17回 9つの “色覚バリアフリーツール” 詳細ページへ

インタビュー記事

大学発ベンチャー列伝~研究系社長インタビュー~

img 研究者ならではの視点を生かした独自事業で注目を集めている大学発ベンチャーの社長に突撃インタビュー。 詳細ページへ

 

英文校正者のシゴト論

img 英文校正エナゴに所属する英文校正者に、ご自身のキャリアや仕事の醍醐味などをインタビュー。英文校正者の素顔に迫ります。 詳細ページへ

翻訳にまつわるコラム

名翻訳?迷翻訳?~名珍翻訳ヒストリー~

img 一言の翻訳が歴史を揺るがす大事件に発展!? 歴史の分岐点を作った(かもしれない)名翻訳・迷翻訳をご紹介。 詳細ページへ

翻訳者のシゴト論

img 研究者を支える翻訳者たちのスキルの磨き方や目指す将来像とは? 等身大の彼らを描写します。
詳細ページへ