関係代名詞 の先行詞
取り上げていただいた用法は誤っています。
この文では、「which is known as a factor theorem」は関係代名詞「which」によって導入される関係代名詞節となっています。原則として、関係代名詞節は形容詞的に機能し、その先頭に位置する代名詞が指す名詞を修飾するという働きをします。というわけで「形容詞節」とも呼ばれます。
さて、「In an algebraically closed field, every polynomial has a root, which is known as a factor theorem.」ではどうなっているでしょうか。ここで、「which is known as a factor theorem」は、おっしゃる通りに「every polynomial has a root」という「文」を修飾するように使用されています。しかし、この「文」というのは文全体の主節となっており、「名詞」とは見られません。
修正文として、以下のいずれも適切に使えるでしょう。
1. In an algebraically closed field, every polynomial has a root. This assertion is known as the factor theorem.
2. In an algebraically closed field, every polynomial has a root. This is the statement of the factor theorem.
3. In an algebraically closed field, every polynomial has a root. This fact is provided by the factor theorem.
4. As we know from the factor theorem, in an algebraically closed field, every polynomial has a root.


学術界の最新の動向
