英語の並列構造とは – Parallelismについて

チャールズ・ディケンズは長編小説『二都物語(A Tale of Two Cities)』の冒頭の一文「あれは最良の時代であり、最悪の時代だった。新潮文庫『二都物語』加賀山卓朗/訳より)」に並列構造(ParallelismもしくはParallel structure)と呼ばれる文学的手法を用いていました。

並列構造とは、文法的に同じ属性を持った語、句や節、文の音韻あるいはリズムを繰り返しバランスよく用いることで意図的な効果を生み出す手法です。同じ語句、この場合「~の時代」をバランスよく繰り返すことで、リズムを生み、言葉による説得力とインパクトを与えています。

英語の並列構造とは

英語の並列構造では、単語、語句(フレーズ)、節、文、またはその他の文法要素を同じ形式で並べることによって、効果的にメッセージを強調します。複数の語句や節などを接続詞でつなぐことで、文にバランスをもたせながら、首尾一貫した内容を作り出すのに役立ちます。

ただし、機能が異なる語句や表現を並列してしまうのは間違い(並列構造の破綻)です。特に、学術論文における並列構造のミスは論理性の欠如にもつながるので注意が必要です。

並列構造の例

並列構造とは、複数のアイデアを同じレベル(重要度)で並べるものなので、接続詞でつなげる要素(単語や表現)が同じ文法的形式(品詞、時制、構造)であることが原則です。

以下の例を見てください。

  • “Alice ran into the room, into the garden, and into our hearts.”
  • “Whenever you need me, wherever you need me, I will be there for you.”

作家や詩人は表現効果を高めるために並列構文を用いることがありますが、学術的な文章の著者は、基本的な文構造における並列構造の重要性を軽視しないよう注意しましょう。

並列構造の役割

並列構造は、文章のバランスを整え、印象的な表現を生み出すだけでなく、文章の整合性や一貫性を高める役割も果たします。文章の形が揃っていると読者は内容を把握しやすくなります。逆にバランスの崩れた文章は理解しにくくなります。英語では異なる種類の要素を並べると、文法上のミスや並列構造の欠如とみなされますので注意してください。

不自然な並列構造の例:

  • To build a backyard garden, my dad purchased some seeds, lots of fertilizers, and grass mower.

自然な並列構造の例:

  • To build a backyard garden, my dad purchased seeds, fertilizers, and grass mower.

不自然な例文では始めの2項目に形容詞が付いています。並列構造で形容詞を使う場合には、列挙するすべての名詞に形容詞を付けて修飾しなければなりませんが、上の例文では3つめの項目には形容詞がなく、統一されていません。一方、自然な例文では、すべての要素は形容詞なしで統一されています。

文章における並列構造は、接続詞で結ばれる要素が同じ文法形式(品詞、時制、構造)で揃っていることが原則です。例えば、並べる項目が名詞であれば、続く項目もすべて名詞にしなければなりませんし、不定詞(to+

動詞)であれば後続する項目もすべて不定詞に、動詞が-ingの形であれば後続も-ingの形にします。

英文では意味が通じるだけでなく、形式・形態が揃っていることも重要視されます。並列構造を上手に用いることができれば、読み手に明確に内容を伝えられるようになると共に、リズム感やバランスが生まれ、表現に説得力や力強さを持たせることができるのです。

なお、学術的な文章で3つ以上の要素を並べる際には、並べる要素を文法的に等価とすることに加え、最後の and の前にOxford Comma(オックスフォード・コンマ)を付けることで読者が意味の混同や誤解するのを避けることができます。

並列構造の例

繰り返しになりますが、英語の文法における並列構造とは、文を構成する要素間の構造的な類似性を持たせるものなので、一連の要素は文法的に等価な文法形式とする必要があります。その点を意識して例文を見比べてみてください。

誤:Sally likes line dancing and to write poetry.

正:Sally likes line dancing and writing poetry.

(動詞の形式:- ing)

誤:My first-year geography teacher was informative, funny, and a source of inspiration. (2つの形容詞に名詞が続く

正:My first-year geography teacher was informative, funny, and inspiring. (3つの形容詞に揃っている)

誤:I attended a conference, weddings, and a festival last winter.

正:I attended a conference, three weddings, and a festival last winter.(冠詞・形容詞の挿入)

英語では、異なる文法要素の単語や語句を並列させることはできません。論文原稿を提出・投稿する前に、英文校正ツールなどを用いて並列構造の誤りを検出して修正することをお勧めします。ただし、専門分野特有の表現に対してはツールに頼らず、ご自身でも確認するようにしてください。

英語ネイティブ査読者の目に耐える学術英語に仕上げる 英文校正 があります

Enago(エナゴ)では、英文の正確性と読みやすさを保証し、論文の構造・論旨や科学的ストーリーの伝え方を改善する各種の英文校正 サービスをご提供しています。

並列構造の修正方法

並列構造の間違いを修正するには、文の構成要素が等価な文法形式になっているかを確認する必要があります。品詞の使い方に一貫性がない場合には見つけやすく、修正も簡単ですが、等位接続詞や従属接続詞を用いた複雑な文章の場合、並列構造になっていないことを見つけ出して修正するのは少し難しくなるかもしれません。

以下の例文は何が誤りかを見つけて、修正方法を考えてみてください。

My English professor told me to revise my assignment and that I should pay particular attention to faulty parallelism.

この例文では、従属接続詞でつないでいる文の構造が誤っています。これを修正するには、2つの項目にそれぞれ“that”をつけて文法構造的に同じ形に揃えます。

修正案①

My English professor told me that I should revise my assignment and that I should pay particular attention to faulty parallelism.

あるいは、より簡潔で洗練された解決策として、2つの項目を不定詞(to + 動詞)で揃える方法もあります。

修正案②

My English professor told me to revise my assignment and to pay particular attention to faulty parallelism.

主な並列構造のミスを修正するために注意すべきポイントをまとめます。

  • 複数の要素を並べたいとき、接続詞の左右の語句・文の構造を一致させる
  • 並列構造を揃えることで意味が伝わらない、あるいは冗長な文章になる場合には、文章自体を複数に分けることも検討する
  • 2つの節で同一の構造が取られているかを確認する(特に比較節の中の並列構造は見落としがちなので注意)
  • つなげられている文の時制は一致させる

まとめ

学術論文において並列構造を整えることは、文法的に誤った文章を避け、文章の質を高めるのに役立ちます。並列構造の不備は、スペルミスなどのより目立つ文法上の誤りに比べれば些細なミスと思うかもしれませんが、並列構造を整えることで文章が読みやすくなり、文章全体にバランス感をもたせることが可能です。それによって英語が母国語ではない読者にとっても文章が理解されやすくなります。

並列構造は、明晰な文章を書く上では極めて重要であり、正しい並列構造に整えることは、込み入った記述や比較している物事を分かりやすく伝えるために有用です。また、研究発表やスピーチに意図的に並列構造を取り入れることで、リズムと説得力を付けることができます。

読者あるいは聞き手は、情報が並列構造で提示された方が理解しやすいので、学術論文で結果を述べるときなどには連続するパラグラフを並列に組み立てることが有効です。学術論文の目的は情報を提供することにありますから、その目的を最も効果的に達成できる形で文章を構成するため、構造を整える手間をかけることは理にかなっているのではないでしょうか。

参考

5 minute English com. Parallel Structure: Definition, Structure, and 10 ESL Examples

Literary Devices, Definition and Examples of Literary Terms Parallel Structure

こんな記事もどうぞ

エナゴ学術英語アカデミー 分かりやすい論文を書くコツ-抽象度を用いた文章構造

エナゴ学術英語アカデミー 英文校閲とは?研究論文をブラッシュアップ