intra-とinter-
接頭辞である「intra-」と「inter-」はよく混同されます。つづりも発音も使い方もよく似ていますが、意味はかなり違います。「intra-」は「〜内の」という、「inter-」は「〜の間の」という意味を表します。以下は、「intra-」と「inter-」それぞれを接頭辞として含む単語の典型的な例です。
「intra-」
intracellular: 細胞内
intradepartmental: 学科内
intravenous: 静脈内
intrauterine: 子宮内
intramural: 学内
「inter-」
intercontinental: 大陸間
interdepartmental: 学科間
interdisciplinary: 学際的
interaction: 相互作用
interplanetary: 惑星間
文法チェックが必要な方におすすめのサービス
エナゴのノーマル英文校正は、英文法、専門用語の正確性をチェックして自然な英文にするだけでなく、文章の読みやすさを高め、「英語の質」を理由にジャーナルからリジェクトされない論文に仕上げるのをお手伝いします。