21世紀に入ってグローバル化に拍車がかかり、さまざまな分野で国際協力が盛んになっています。現在高い関心が寄せられている気候変動や食糧問題などの深刻な問題の解決には、世界各地での研究や技術開発が不可欠です。近年の日本人ノーベル賞受賞者数を見ても明らかなように、日本の学術研究者の国際的な活躍が目立っています。これまでの弊社の英文校正をはじめとする各サービスのご利用状況にも、日本の学術界の熱心さ、視野の広さ、世界への飛躍の様子が反映されています。弊社が最も得意としている医学論文だけでなく、最近は人文・社会科学分野の論文の英文校正のご依頼数にも急激な増加傾向が見られます。
このようなポジティブな雰囲気が学術界を活気づけている中、最近の世界的な経済危機に伴い、日本政府は研究機関への予算の削減を計画し、研究費に関する将来への不安が、世界の諸問題の解決の重要な鍵を握る学術界に暗い影を落としています。弊社のゴールは、高品質の英文校正サービスの提供にとどまることなく、世界の発展の原動力である学術界をさまざまな面からサポートすることです。どのような状況になろうとも、お客様にとって便利で役に立つサービスを念頭おいたランゲージソリューションのサービスを通じ、お客様の研究活動がさらに充実するようサポートを続ける努力をいたします。
そのためにも、一流の英文校正者のネットワークの強化と英文校正サービスの質の向上だけでなく、お客様のご意見・ご感想すべてに目を通し、さまざまな新サービスおよび新技術の開発を続けていく覚悟です。これまでに、どのお客様にも精度の高い英文校正をお約束できる「ダブルチェック体制」、次回の英語論文の執筆に役立つ「原稿評価カルテ」、論文を送付しなくてもお見積もりが可能な「オンライン見積もりツール」など、業界初の革新的なサービスの開発にスタッフ全員で取り組み、ご好評をいただいています。現在は、英語論文の投稿先のジャーナルを自動的に選定するソフトウェアを開発中です。
お客様の研究活動を第一に考えた高品質のサービスをご提供することで、お客様と共に学術界の発展に貢献をし、弊社もランゲージソリューション企業としてさらなる発展をしていければと願っています。学術界のサポーターであるエナゴと、これからもお付き合いただければ嬉しく思います。

-Sharad Mittal, CEO
![]() |
日本表面科学会様から感謝状をいただきました。今後の励みになり、ありがたく思っています。日本の学会、ジャーナル、研究者の皆様へのサポートに、一層の努力を図っていく覚悟です。 |
当社のサービスをご利用いただいたお客様の感想(その他のお客様の声を見る) |
|
|
|
|